突如其来的爱情
东京爱情故事主题曲ラブ・ストーリーは突然に(日语+罗马音+中文)
ラブストーりーは突然に 突如其来的爱情
何から伝えればいいのか 不知该从何说起
na ni ka ra tsu ta e re ba i i no ka
分からないまま时は流れて 时间在悄无声息地流逝
wa ka ra na i ma ma to ki wa na ga re te
浮かんでは消えてゆく
u ka n de wa,ki e te yu ku
ありふれた言叶だけ 涌上心头的满腹言语消失得无影无踪
a ri fu re ta,ko to ba da ke
君があんまりすてきだから 你的美丽动人
ki mi ga a n ma ri,su te ki da ka la
ただすなおにすきと言えないで 让我无法直白爱上你
ta da su na o ni su ki to i e na i de
多分もうすぐ雨も止んで二人たそがれ 雨快止了在这个只属于我两的黄昏
ta bu m mo u su gu,a me mo,ya n de fu ta ri ta su ga re
あの日あの时あの场所で 在那天 在那时 在那地方
a no hi a no to ki a no ba sho de
君に会えなかったら 如果不曾与你邂逅
ki mi ni a e na ka tta la
仆等はいつまでも见知らぬ二人のまま 我们将永远是陌生人
bo ku u la wa,i tsu ma de mo,mi shi la nu fu ta ri no,ma ma
谁かが甘く诱う言叶に
da re ka ga a ma ku sa so u ko to ba ni
もう心揺れたいしないで 别再为他人的甜言蜜语而动心
mo u ko ko ro yu re ta i shi na i de
切ないけどそんなふうに 虽然会有苦闷但我还是
se tsu na i ke do,so n na fu u ni
心は缚れない 约束不了自己的心
ko ko ro wa,shi ba re na i
明日になれば君をきっと 一天比一天更喜欢你
a shi ta ni na re ba,ki mi o ki tto
今よりもっと好きになる 比现在更爱你
i ma yo ri mo tto su ki ni na ru
そのすべてが仆のなかで时を
so no su be te ga,bo ku no na ka de to ki o
超えてゆく 我所有的一切越过时空的阻隔来到你身边
ko e te yu ku
君のために翼になる
ki mi no ta me ni tsu ba sa ni na ru
君を守りつづける 我要变成翅膀紧紧地守护你
ki mi o ma mo ri tsu tsu ke ru
やわらかく君をつつむ
ya wa la ka ku,ki mi o tsu tsu mu
あの风になる 我要变成风温柔地拥抱你
a no ka ze ni na ru
あの日あの时あの场所で 在那天 在那时 在那地方
a no hi a no to ki a no ba sho de
君に会えなかったら 如果不曾与你邂逅
ki mi ni a e na ka tta la
仆等はいつまでも
bo ku u la wa,i tsu ma de mo
见知らぬ二人のまま 我们将永远是陌生人
mi shi la nu fu ta ri no ma ma
今君の心が动いた
i ma,ki mi no ko ko ro ga,o i ta
言叶止めて肩を寄せて 现在你已动了心不要言语依偎着我
ko to ba,o me de,ka ta o,yo se te
仆は忘れないこの日を 在那难忘的日子
bo ku wa,wa su re na i,ko no hi o
君を谁にも渡さない 我不会把你让给任何人
ki mi o,da re ni mo,wa ta sa na i
君のために翼になる
ki mi no ta me ni,tsu ba sa ni na ru
君を守りつづける 我要变成翅膀紧紧地守护你
ki mi o ma mo ri,tsu tsu ke ru
やわらかく君をつつむ
ya wa la ka ku,ki mi o tsu tsu mu
あの风になる 我要变成风温柔地拥抱你
a no ka ze ni na ru
あの日あの时あの场所で 在那天 在那时 在那地方
a no hi a no to ki a no ba sho de
君に会えなかったら 如果不曾与你邂逅
ki mi ni a e na ka tta la
仆等はいつまでも
bo ku u la wa,i tsu ma de mo
见知らぬ二人のまま 我们将永远是陌生人
mi shi la nu fu ta ri no ma ma
谁かが甘く诱う言叶に
da re ka ga a ma ku sa so u ko to
心揺れたりしないで 别再为他人的甜言蜜语而动心
ba ni ko ko ro yu re ta ri shi na i de
君をつつむあの风になる 我要变成围绕你的风
ki mi o tsu tsu mu,a no ka ze ni na ru
あの日あの时あの场所で 在那天 在那时 在那地方
a no hi a no to ki a no ba sho de
君に会えなかったら 如果不曾与你邂逅
ki mi ni a e na ka tta la
仆等はいつまでも
bo ku u la wa,i tsu ma de mo
见知らぬ二人のまま 我们将永远是陌生人
mi shi la nu fu ta ri no,ma ma
na ni ka ra tsu ta e re ba i i no ka
な に か ら つ た えれ ば いいの か
wa ka ra na i ma ma to ki ha na ga re te
わ か ら な いま ま と き は な が れ て
u ka n de ha,ki e te ju ku
うか んで い き えて ゆ く
a ri fu re ta,ko to ba da ke
あり ふ れ た こ と ば だ け
ki ma ga a m ma ri,su te ki da ka la
き み が あんま り す て き だ か ら
ta da su na o ni su ki to i e na i de
た だ す な おに す き と いえな いで
ta bu m mo u su gu,a me mo,ja n de fu ta ri
た ぶ んも うす ぐ あめ も や んで ふ た り
ta su ga re
た す が れ
a no hi a no to ki a no ba shi jo de
あの ひ あの と き あの ば し よ で
ki mi ni a e na ka tsu ta la
き み に あえな か つ た ら
bo ku u la ha,i tsu ma de mo
ぼ く うら は い つ ま で も
mi shi la nu fu,ta ni no,ma ma
み し ら ぬ ふ た に の ま ま
da re ka ga a ma ku sa so u ko to ba ni
だ れ か が あま く さ そ うこ と ば に
mo u ko ko ro ju re ta i shi na i de
も うこ こ ろ ゆ れ た い し な いで
se tsu na i ke do,so n na fu u ni
せ つ な いけ ど そ んな ふ うに
ko ko ro ha,shi ba re na i
こ こ ろ は し ば れ な い
a shi ta ni nu re ba,ki mi o ki tsu to
あ し た に な れ ば き みを き つ と
i ma jo ri mo tsu to su ki ni na ju
いま よ り も つ と す き に な る
so no su be te ga,bo ku no na ka de to ki o
そ の す べ て が ぼ く の な か で と きを
ko e te ju ku
こ えて ゆ く
ki mi no ka ze ni,tsu ba sa ni na ju
き み の か ぜ に つ ば さ に な る
ki mi o ma mo ri,tsu tsu ke ru
き みを ま も り つ つ け る
ja wa la ka ku,ki mi o tsu tsu mu
や わ ら か く き みを つ つ む
a no ka ze ni na ru
あの か ぜ に な る
a no hi a no to ki a no ba shi jo de
あの ひ あの と き あの ば し よ で
ki mi ni a e na ka tsu ta la
き み に あえな か つ た ら
bo ku u la ha,i tsu ma de mo
ぼ く うら は い つ ま で も
mi shi la nu fu,ta ni no,ma ma
み し ら ぬ ふ た に の ま ま
i ma,ki mi no ko ko ro ga,o i ta
いま き み の こ こ ろ が おいた
ko to ba,o me de,ka ta o,jo se te
こ と ば おめ で か た およ せ て
bo ku ha,wa su re na i,ko no hi o
ぼ く は わ す れ な いこ の ひを
ki mi o,da re ni mo,wa ta sa na i
き みを だ れ に も わ た さ な い
ki mi no ka ze ni,tsu ba sa ni na ju
き み の か ぜ に つ ば さ に な る
ki mi o ma mo ri,tsu tsu ke ru
き みを ま も り つ つ け る
ja wa la ka ku,ki mi o tsu tsu mu
や わ ら か く き みを つ つ む
a no ka ze ni na ru
あの か ぜ に な る
a no hi a no to ki a no ba shi jo de
あの ひ あの と き あの ば し よ で
ki mi ni a e na ka tsu ta la
き み に あえな か つ た ら
bo ku u la ha,i tsu ma de mo
ぼ く うら は い つ ま で も
mi shi la nu fu,ta ni no,ma ma
み し ら ぬ ふ た に の ま ま
da re ka ga a ma,ku sa so u ko to
だ れ か が あま く さ そ うこ と
ba ni ko ko ro ju,re ta ri shi na i de
ば に こ こ ろ ゆ れ た り し な いで
ki mi o tsu tsu mu,a no ka ze ni na ru
き みを つ つ む あの か ぜ に な る
a no hi a no to ki a no ba shi jo de
あの ひ あの と き あの ば し よ で
ki mi ni a e na ka tsu ta la
き み に あえな か つ た ら
bo ku u la ha,i tsu ma de mo
ぼ く うら は い つ ま で も
mi shi la nu fu,ta ni no,ma ma
み し ら ぬ ふ た に の ま ま
《突如其来的爱情故事》中文版歌词
不知该从何说起
时间在悄无声息地流逝
心中有千言万语 却欲言又止
你的美丽动人
让我无法向你表白爱意
雨快停了 在这个只属于你我的黄昏
在那天 在那时 在那地方
如果不曾与你邂逅
我们将永远是陌路人
别再为他人的甜言蜜语而动心
也别难过 就算那样
也别放在心上
明天我会比现在
更加爱你
所有往事都铭记于心,超越时空
我愿长出翅膀 紧紧地守护着你
我要变成和风 温柔地拥抱着你
在那天 在那时 在那地方
如果不曾与你相遇
我们将永远是陌路人
现在你已动了心 不要言语 依偎着我
我不会忘记这天 不会把你让给任何人
在那天 在那时 在那地方
如果不曾与你相遇
我们将永远是陌路人
别再为他人的甜言蜜语而动心
我要变成和风裹护着你
在那天 在那时 在那地方
如果不曾与你相遇
我们将永远是陌路人:)~~
なにから伝つたえればいいのか 分わからないまま時ときは流ながれて
na ni ka ra tsu ta e re ba i i no ka wa ka ra na i ma ma to ki ha na ga re te
随着时间不断的流逝,却不知该从何说起
浮うかんでは 消きえてゆく ありふれた言葉ことばだけ
u ka n de ha ki e te yu ku a ri fu re ta ko to ba da ke
浮现在脑海里的言语,却消失的无影无踪
君きみがあんまりすてきだから ただすなおに 好すきと言いえないで
ki mi ga a n ma ri su te ki da ka ra ta da su na o ni su ki to i e na i de
因为你是那么地迷人,令我无法坦陈心意
多分たぶんもうすぐ 雨あめも止やんで 二人ふたり たそがれ
ta bu n mo u su gu a me mo ya n de fu ta rita so ga re
眼看这场雨就要停了,在只有我俩的黄昏
あの日ひ あの時とき あの場所ばしょで 君きみに会あえなかったら
a no hi a no to ki a no ba syo deki mi ni a e na ka tta ra
那一天那一刻在那里,如果不曾与你相遇
僕等ぼくらは いつまでも 見知みしらぬ二人ふたりのまま
bo ku ra ha i tsu ma de mo mi shi ra nu fu ta ri noma ma
我们将会是形同陌路,成为毫不相干的人
誰だれかが甘あまく誘さそう言葉ことばに もう心揺こころゆれたりしないで
da re ka ga a ma ku sa so u ko to ba ni mo u ko ko ro yu re ta ri shi na i de
任谁说什么甜言蜜语,我也不会为之动心
切せつないけど そんなふうに 心こころは縛しばれない
se tsu na i ke do so n na fu u ni ko ko ro ha shi ba re na i
我已经无法自欺欺人,尽管为此深感苦闷
明日あしたになれば君きみをきっと 今いまよりもっと好すきになる
a shi ta ni na re baki mi o ki tto i ma yo ri mo tto su ki ni na ru
对你的感情日甚一日,每天都更加喜欢你
そのすべてが僕ぼくのなかで 時ときを超こえてゆく
so no su be te gabo ku no na ka de to ki o ko e te yu ku
想要穿越过重重时空,倾尽所有与你相随
君きみのためにつばさになる 君きみを守まもりつづける
ki mi no ta me nitsu ba sa ni na ru ki mi o ma mo ritsu du ke ru
多想为了你生出双翼,紧紧将你守在怀里
やわらかく 君きみをつつむ あの風かぜになる
ya wa ra ka ku ki mi o tsu tsu mu a no ka ze ni na ru
或者化作那缕缕清风,时时刻刻抚慰着你
あの日ひ あの時とき あの場所ばしょで 君きみに会あえなかったら
a no hi a no to ki a no ba syo de ki mi ni a e na ka tta ra
那一天那一刻在那里,如果不曾与你相遇
僕等ぼくらは いつまでも 見知みしらぬ二人ふたりのまま
bo ku ra ha i tsu ma de mo mi shi ra nu fu ta ri no ma ma
我们将会是形同陌路,成为毫不相干的人
今いま君きみの心こころが動うごいた言葉止ことばとめて肩かたを寄よせて
i ma ki mi no ko ko ro ga ugo i ta ko to ba to me te ka ta oyo se te
现在你已经为我心动,无需多言请依靠我
僕ぼくは忘わすれないこの日ひを 君きみを誰だれにも渡わたさない
bo ku ha wa su re na iko no hi o ki mi o da re ni mowa ta sa na i
在这无法忘却的日子,绝不将你交给别人
君きみのためにつばさになる 君きみを守まもりつづける
ki mi no ta me nitsu ba sa ni na ru ki mi o ma mo ri tsu du ke ru
多想为了你生出双翼,紧紧将你守在怀里
やわらかく 君きみをつつむ あの風かぜになる
ya wa ra ka kuki mi o tsu tsu mu a no ka ze ni na ru
或者化作那缕缕清风,时时刻刻抚慰着你
あの日ひ あの時とき あの場所ばしょで 君きみに会あえなかったら
a no hi a no to ki a no ba syo de ki mi ni a e na ka tta ra
那一天那一刻在那里,如果不曾与你相遇
僕等ぼくらは いつまでも 見知みしらぬ二人ふたりのまま
bo ku ra ha i tsu ma de mo mi shi ra nu fu ta ri no ma ma
我们将会是形同陌路,成为毫不相干的人
誰だれかが甘あまく誘さそう言葉ことばに 心揺こころゆれたりしないで
da re ka ga a ma ku sa so u ko to ba ni mo u ko ko ro yu re ta ri shi na i de
任谁说什么甜言蜜语,我也不会为之动心
君きみをつつむあの風かぜになる
ki mi o tsu tsu mu a no ka ze ni na ru
我只想化作缕缕清风,时时刻刻抚慰着你
あの日ひ あの時とき あの場所ばしょで 君きみに会あえなかったら
a no hi a no to ki a no ba syo de ki mi ni a e na ka tta ra
那一天那一刻在那里,如果不曾与你相遇
僕等ぼくらは いつまでも 見知みしらぬ二人ふたりのまま
bo ku ra ha i tsu ma de mo mi shi ra nu fu ta ri no ma ma
我们将会是形同陌路,成为毫不相干的人